日本のホテル事情は、世界的において高水準を誇っています。
海外旅行をすると、地域によっては「日本では考えられないこと」が平気で起きることもあります。
難しくない英語で充分に通じますので、そのときは落ち着いて対応してくださいね。

普段日本にいるときに英文を思い浮かべる練習をしていると、
いざ海外旅行をしたときにも抵抗なく英語が話せますよ。

「航空券を買ってからの1か月だけ、英語を話す習慣をつける」だけでもかなり変わります。

話す相手がいない場合は、独り言でブツブツつぶやいてみてださい。

『ホテルトラブル』で使える英会話フレーズ

すいません、ちょっと困ってるんですけど。
Excuse me, I have a trouble.
この英文ではじめると、スムーズに話を聞いてもらえるかもしれません。
部屋が間違っています。ダブルで頼んだんですけど。
You gave us the wrong room. We asked for a double room.
部屋が(騒音で)うるさいです。
This room is noisy.
[aside type="normal"]「This room is messy./部屋が散らかっています。」「The room is smelly./部屋がにおいます。」など形容詞部分を変えることで応用できます。 [aside type="normal"]隣の部屋がうるさい場合は「The next room is too noisy.」でOKです。
エアコンが壊れています。
The air conditioner doesn't work.
[aside type="normal"]「The light doesn't work. / 電気がつきません。」「The TV doesn't work.」「The hair dryer doesn't work.」「This key doesn't work.」なども同じ英語表現が使えます。
お湯が出ません。
There's no hot water.
[aside type="normal"]「The showers are cold./シャワーが冷たいです。」でも通じます。
トイレが流れません。
The toilet doesn't flush.
部屋に **がありません。
There is no ** in my room.
部屋に鍵を置き忘れました。
I left my key in my room.
[aside type="normal"]「I'm locked out./ 閉めだされてしまいました。」「Would you have a spare key?/ スペアキーはありますか?」の英文も頭に入れておきましょう。
部屋に来てもらってもいいですか?
Could you come to my room?
**を持ってきていただけますか?
Could you bring me **?
部屋を変えていただけますか?
Could I move to a different room?
[aside type="normal"]シンプルに「Can I change rooms?」でもOKです。
まだパスポートを返してもらっていません。
I don’t have my passport back yet.
[aside type="normal"]英語が苦手な方は「Do you have my passport?」でも十分に通じます。
日本語を話せる人はいますか?
Do you have anyone who speaks Japanese?
[aside type="normal"]シンプルな英文ですと「Are there Japanese speakers? / 日本語を話す人はいますか。」でも通じます。
無料Wifiはありますか?
Do you have free Wifi?
[aside type="normal"]「How do I connect to the Wifi?/どうしたらWifiに繋がりますか?」「The Wifi signal is weak in my room./部屋のWifiの電波が弱いです。」の英語表現も頭に入れておきましょう。

Follow me!