『レストラン』で想定できる英会話フレーズは、海外旅行で覚えておきたい最も重要なもののひとつです。

普段英語に慣れていない方でも、「ホテル」「観光地」「ショッピング」「レストラン」での英会話を学習して海外旅行にのぞめば、ある程度現地で英語を使うことができます。

ただ、突然海外旅行で英語を使おうと思っても、英語はなかなか使えないものです。
もし「海外旅行で英語を使おう!」と思って英語を勉強している方がいれば、日本にいるときから現地を想定して英文を思い浮かべることをお勧めします。

日本のレストランにいったときに、「注文」「会計」などを独り言でブツブツ唱えるだけでも定着度はアップしますよ!

レストランでの英会話フレーズ

行列に並ぶ。
I stand in a long line.
どれくらい待ちますか?
How long do we have to wait?
「How long is the wait?/How long is the line?」などと表現されることもあります。「wait/ 待ち時間」「line/行列」の意味です。
7時に予約をしています。
I have a reservation for 7 o'clock.
窓際の席をお願いします。
I'd like a table by the window.
「a table with a view / 眺めの良い席」「in the corner / 角の席」も使える英語表現です。「a nice view / a good view / a ocean view」など単語を付け加えてもOKです。
注文をお願いします。
I would like to order. / Can I order ,please?
「What would you like to order?」「Are you ready to order?」と注文を聞かれることも想定しておきましょう。
メニューはありますか?
May I have a menu?
「Can I get a menu?」「I'd like a menu.」など表現方法はたくさんありますね。海外旅行だと「Would you have a Japanese menu? / 日本語のメニューはありますか?」が必須の英語表現です。「Do you」よりも「Would you」はより丁寧な表現となります。
(メニューを指して)これをください。
Can I have this? / This one, please.
同じ商品を複数頼む場合は「Can I have three of these, please. / これを3つください。」のように表現できます。
小皿をいただけますか?
Could we get some small plates?
「小皿/取り皿」といった決まりきった言葉は英語にはありません。「extra dishes」「extra plates」などでもOKです。1枚でいいときは単数(an extra plate など)にしてください。
注文が間違ってます。
I didn't order this.(これを注文していません。)
「This isn't what I ordered.」「This is not my order.」などの英文も使えます。自分が使いやすい英文をインプットしておいてください。
お会計をお願いします。
May I have the check(bill)?
アメリカは「check」、イギリスでは「bill」が一般的です。「The bill, please. / Check, please.」でも丁寧ではないですがOKです。
別々に会計できますか?
Can we pay separately?
会計が間違っています。
Something is wrong with our check.

Follow me!